Can't you see me



Can't you see me?
คำแปล


I'm yours you were mine
ผมเป็นของคุณ คุณเคยเป็นของผม
세계의 비밀
เซกเยเอ พีมิล
นี่คือความลับของโลกใบนี้
마법 같던 영원의  약속
มาบอบ กัทตอน ยองวอเน คือ ยักซก
คำสัญญาอันเป็นนิรันดร ก็เหมือนกับเวทมนตร์
별빛 아래 꽃피운 둘만의 Scintilla
พยอลบิช อาแร กชพีอุน ทุลมาเนScintilla
แสงระยิบระยับของเราที่เปล่งประกายใต้แสงดาว
Now see them burn in fire
ตอนนี้ต้องดูมันมอดไหม้อยู่ในเปลวเพลิง
폐허가  여기 재가  memories
พเยฮอกา ทเวน ยอกี แชกา ทเวน memories
กลายเป็นซากปรักหักพัง ความทรงจำก็เหลือแต่เถ้าถ่าน


Together together
We forever forever you know
พวกเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป คุณก็รู้นี่
약속했던 둘만의
ยักซก แคทตอน ทุลมาเน
something something
ที่เคยสัญญาอะไรสักอย่างไว้ด้วยกัน
불꽃 속에서  등을 돌리지
พุลกท โซเกซอ นอน ทืองึล ทลรีจี
แต่คุณกลับหันหลังให้ในตอนที่ไฟกำลังลุกไหม้
무너진 모래성 who’s a liar
มูนอจิน โมแรซอง who’s a liar
ปราสาททรายพังทลายลงมา ใครกันแน่ที่โกหก
세계의 끝에서 춤추는 fire
เซกเยเอ กึทเทซอ ชุมชูนึน fire
เปลวไฟกำลังแผดเผาให้ถึงจุดจบของโลกใบนี้
 들리니  찾는  목소리
อัน ทึลรีนี นอล ชัทนึน แน มกโซรี
คุณไม่ได้ยินเสียงนี้เหรอ? เสียงของผมที่ร้องเรียกหาแต่คุณ
 홀로 남겨지는 
โต ฮลโร นัมกยอ จีนึน นา
เป็นอีกครั้งที่ผมต้องอยู่คนเดียว
구해줘
คูแฮจวอ
ช่วยผมที


Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
마법의 그날처럼 say Believe me
มาบอบเบ คือนัล ชอรอม say Believe me
เหมือนกับวันที่แสนวิเศษ ที่คุณบอกกับผมว่า "เชื่อฉันสิ"
불타버린  맘을
พุลทา บอริน แน มัมมึล
หัวใจของผมถูกแผดเผาให้มอดไหม้เหลือเถ้าถ่าน
come and feel me feel me
เข้าใจความรู้สึกผมที
Oh can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
My friends don't understand me no
ขนาดเพื่อนผมยังไม่มีใครเข้าใจผมเลยสักคน
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me
anymore more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me
anymore more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว


원망해   많이
วอนมังแง นอล ชัม มานี
มันเต็มไปด้วยความขุ่นเคืองใจ หัวใจของผมเลยหนักอึ้งไปหมด
Cuz you don’t understand me
เพราะคุณไม่เข้าใจผมเลย
원망이 멈추게 please
วอนมังงี มอมชูเก please
ช่วยหยุดความรู้สึกนี้ให้หน่อยได้ไหมครับ
 손을 잡아줘 다시
แน โซนึล ชับบาจวอ ทาชี
ช่วยจับมือของผมอีกครั้งที



Together together
We forever forever you know
พวกเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป คุณก็รู้นี่
꿈속에서 사라진
กุมโซ เกซอ ซาราจิน
something something
เหมือนติดอยู่ในความฝันบางอบ่าง
남겨진  잊혀진  멜로디
นัมกยอจิน ซอม อิทจยอจิน คือ เมลโรดี
กับเกาะที่ถูกทิ้งร้าง และเมโลดี้ที่ถูกลืมเลือน
무너진 모래성 who’s a liar
มูนอจิน โมแรซอง who’s a liar
ปราสาททรายพังทลายลงมา ใครกันแน่ที่โกหก
세계의 끝에서 춤추는 fire
เซกเยเอ กึทเทซอ ชุมชูนึน fire
เปลวไฟกำลังแผดเผาให้ถึงจุดจบของโลกใบนี้
 들리니  찾는  목소리
อัน ทึลรีนี นอล ชัทนึน แน มกโซรี
คุณไม่ได้ยินเสียงนี้เหรอ? เสียงของผมที่ร้องเรียกหาแต่คุณ
 홀로 남겨지는 
โต ฮลโร นัมกยอ จีนึน นา
เป็นอีกครั้งที่ผมต้องอยู่คนเดียว
구해줘
คูแฮจวอ
ช่วยผมที


Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมเหรอ?
마법의 그날처럼 say Believe me
มาบอบเบ คือนัล ชอรอม say Believe me
เหมือนกับวันที่แสนวิเศษ ที่คุณบอกกับผมว่า "เชื่อฉันสิ"
불타버린  맘을
พุลทา บอริน แน มัมมึล
หัวใจของผมถูกแผดเผาให้มอดไหม้เหลือเถ้าถ่าน
come and feel me feel me
เข้าใจความรู้สึกผมที
Oh can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
My friends don't understand me no
ขนาดเพื่อนผมยังไม่เข้าใจผมเลย
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me
anymore more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me
anymore more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว



Bad bad 그저 아픈 꿈이길 바라
Bad bad คือจอ อาพึน กุมมีกิล พารา
แย่จังเลย หวังว่ามันจะเป็นแค่ความเจ็บปวดในความฝันนะ
Sad sad 돌려놔줘 나를  옆에
Sad sad ทลรยอ นวาจวอ นารึล นี อับเพ
น่าเศร้าจัง ให้ผมกลับไปอยู่ข้าง ๆ คุณอีกครั้งเถอะนะ

Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
마법의 그날처럼 say Believe me
มาบอบเบ คือนัล ชอรอม say Believe me
เหมือนกับวันที่แสนวิเศษ ที่คุณบอกกับผมว่า "เชื่อฉันสิ"
불타버린  맘을
พุลทา บอริน แน มัมมึล
หัวใจของผมถูกแผดเผาให้มอดไหม้เหลือเถ้าถ่าน
come and feel me feel me
เข้าใจความรู้สึกผมที

Oh can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
My friends don't understand me no
ขนาดเพื่อนผมยังไม่เข้าใจผมเลย
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me any
Shh more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Can’t you see me
คุณมองไม่เห็นผมจริงเหรอ?
Friends don’t understand me
understand me anymore
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว
Friends don’t understand me
anymore more more
เพื่อนผมไม่เข้าใจผมอีกต่อไปแล้ว ไม่เข้าใจอีกแล้ว

วิเคราะห์เนื้อเพลง

          กลับมาในคัมแบ็คครั้งนี้ จะสังเกตได้ว่า MV มีความดาร์กและเติบโตขึ้นมากจากคัมแบ็คคราวก่อนและเพลงเดบิวต์ โดยเพลงนี้จะสื่อถึงเรื่องราวของการเผชิญหน้ากับความจริงและความขัดแย้งในมิตรภาพของกลุ่มเพื่อนนั่นเองค่ะ สังเกตได้จากท่อน 'Friends don’t understand me understand me anymore' ที่ย้ำซ้ำไปซ้ำมา ซึ่งเพราะความที่พวกเขาไม่เข้าใจกันนี่แหละค่ะ จึงทำให้เกิดการทะเลาะกัน แต่สุดท้ายแล้ว พวกเขาก็ยังต้องการอยู่ด้วยกันไปจนชั่วนิรันดร์          .

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

หน้าแรก